Se ha licenciado el anime de Madoka en España, tuntumpash

Son las siete de la tarde y leo en Twitter que se ha licenciado Madoka Magica. Inmediatamente, aluvión de tweets. Algunos haters en plan “pues vaya mierda”, otros lovers en plan “la compraré sin duda”, y los dichosos “el doblaje va a ser una mierda, así que no merece la pena”.

A mí me hace gracia ese último tweet. Si no has visto el resultado final, ¿cómo puedes afirmar ya que no vale un duro?

Siempre he sido firme defensora de los seiyuus, y habiendo visto ya tantos animes desde que estoy en el mundillo, pienso que imitar y/o superar a los dobladores originales en japonés es prácticamente imposible, y no por ello es MALO; repito, NO POR ELLO ES MALO. Aunque muchos se empeñen en ragear y negarlo, hay gente que hace bien su trabajo, y empresas que saben escoger bien a los dobladores para que encajen lo máximo posible con el personaje original.

(Ejemplo chorra) No creo que Homura vaya a tener la voz de Misty (Pokémon), que ya es un clásico y objeto de burlas de lo quemada que la tenemos. Esa gente no es gilipollas, y esa voz chillona y alegre no pega con la seriedad y la frialdad de Homura. Es más, tratándose de una serie con tal reconocimiento a nivel mundial y con tantos seguidores locos en Japón, creo (y espero) que pondrán especial cuidado en esta licencia.

Como apunte, recordad que un doblaje no es solo una persona hablando delante de un micrófono, es también un traductor, una persona que adapta los diálogos a la situación, otra persona que dirige y organiza los tiempos y largo etc.

Personalmente soy muy madokista y no me desagrada en absoluto que Selecta Visión licencie la serie, porque he escuchado animes doblados en español de ellos y me han parecido buenos, algunos muy buenos, y tengo fé en que sepan tratar a Madoka como la gran obra que es.

Aun así, reconozco que la aceptación que vaya a tener en España me preocupa un poco, porque aquí la gente me pregunta que si es un Digimon lo que llevo en la mano cuando me cuelgo el peluche de Kyuubey. La cosa no está como para tirar cohetes, el IVA en noviembre estará al 21%, y es una serie que, en general, es bastante desconocida para los frokos y que, sinceramente, creo que no sabrían apreciar en muchos casos.

Un chaval que va haciendo cosplay de Naruto y que no ha salido de ahí en su vida (un froko, vamos) no va a comprar una “serie de chicas mágicas haciendo paellas con trajecitos monos haciendo pavadas, porque es un flowerpowerpukeofrainbows para nenazas y niñas pequeñas” (porque eso es lo que va a poner en la contraportada como sinopsis ^^u). Es un proyecto arriesgado que tiene incovenientes que ya habrán tenido en consideración antes de anunciar la licencia.

Por mi parte, dejando de lado el resultado final, apoyo y agradecimiento.

Venga, ragead, ragead, que sois unos tsuntsuns que no van a comprar el anime.

Anuncios

2 pensamientos en “Se ha licenciado el anime de Madoka en España, tuntumpash

  1. A mi, con todo respeto, la versión original japonesa no me suele gustar mucho, por tanto, estoy seguro de que el doblaje de Madoka me gustará y las voces me parecerán más acertadas.

    Un buen fan compraría la serie, pero parece que abunda más la gente que lo quiere todo gratis, en fin.

    • Primera vez en mi vida que leo a alguien diciendo que no le suelen gustar los doblajes originales en japo o___O qué cosas.

      Y créeme, que incluso los fans pueden no comprarla porque no tienen pasta, porque ya está muy bien hecha por xfansub y etc. Personalmente, ahorrando un poco podré comprármela 🙂

Venga, comenta, que es mu fácil

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s